它更像是一個(gè)交換故事的市集,那些有關(guān)這座城和城里的人的故事在這里流傳下去,而人們也相信從市集里帶回家的不只是一件商品。
幾乎每個(gè)周末,我都會(huì)背著一個(gè)大布包鉆進(jìn)哥本哈根大大小小的Loppemarked (跳蚤市場(chǎng))里,淘些小物件。日子久了,和很多丹麥人一樣,逛市集便成了周末生活的一部分,而那些熱鬧有趣的市集,也讓我一點(diǎn)點(diǎn)讀懂了這座城市的古樸、愜意和浪漫。
哥本哈根的冬天很漫長(zhǎng),于是人們就格外珍惜來(lái)之不易的陽(yáng)光。每年四月到十月,只要周末陽(yáng)光燦爛,運(yùn)河邊、廣場(chǎng)上甚至街道旁便散布開(kāi)大大小小的 Loppemarked。Thorvaldsens廣場(chǎng)上的古董市集是哥本哈根最有名、也是我最常去的跳蚤市場(chǎng),里面的每個(gè)物件都藏著這座城市的一段歷 史,聽(tīng)不完的故事等著有心人去發(fā)現(xiàn)。戴眼鏡的中年男人教我如何鑒別丹麥古董銅器的工藝,白發(fā)的老奶奶給我講上世紀(jì)40年代丹麥經(jīng)典咖啡壺Madam Blue的傳奇歷史, 還有一個(gè)70歲的老爺爺講他攤上每一個(gè)瓷盤(pán)和這座城市的故事。一次他拿出一個(gè)印著哥本哈根市政廳圖案的瓷盤(pán)說(shuō);“這盤(pán)子有一個(gè)嚴(yán)重的缺陷。”我端著盤(pán)子看 了半天也沒(méi)看出來(lái),最后他告訴我:“這是120年前在德國(guó)印制的盤(pán)子,他們把圖印反了,高塔應(yīng)該在左邊的?!边@個(gè)盤(pán)子他私藏了,不賣(mài)。后來(lái)我知道,他每月 私藏盤(pán)子花的錢(qián)比賣(mài)盤(pán)子賺的錢(qián)還要多。
也常會(huì)在走街串巷時(shí)誤入一些露天的二手跳蚤市場(chǎng)和創(chuàng)意市集,里面有退休的老教授,有大學(xué)生,還有周末出來(lái)擺攤的上班族,他們的東西五花八門(mén),既 有祖母家的古董餐具,也有新奇有趣的現(xiàn)代設(shè)計(jì)。大部分的時(shí)間他們都沒(méi)有用在招攬買(mǎi)家上,而是端著茶杯或啤酒坐在旁邊聊天,或是躥到其他的攤位上去淘寶,似 乎結(jié)識(shí)同好、享受陽(yáng)光才是最正經(jīng)的事。丹麥語(yǔ)有一個(gè)無(wú)法直譯的詞Hyggelig,指一種閑適舒服的狀態(tài),對(duì)丹麥人來(lái)說(shuō),逛市集就是一件非常 Hyggelig的事。
哥本哈根的Loppemarked像是一座座小博物館,通過(guò)那些小物件講述這個(gè)城市的歷史和當(dāng)下的生活。它更像是一個(gè)交換故事的市集,那些有關(guān) 這座城和城里的人的故事在這里流傳下去,而人們也相信從市集里帶回家的不只是一件商品。幾天前,我從一個(gè)金發(fā)女孩那兒買(mǎi)到一個(gè)紅色的Vintage手包, 回家時(shí)發(fā)現(xiàn)里面夾著一張泛黃的小紙片,上面用已經(jīng)過(guò)時(shí)了的丹麥語(yǔ)寫(xiě)著:“送給我摯愛(ài)的Bodil,愛(ài)你的Carl?!蹦闷鹗职?,似乎還可以看到,很多年 前,一個(gè)叫Bodil的女孩接過(guò)它時(shí)臉上泛起的緋紅。