葡萄酒的語言
我們用言語描述酒的企圖很容易遭到嘲笑。事實上,人們想要發(fā)展出一套明晰而且一致的品酒詞匯的努力已經(jīng)持續(xù)了數(shù)百年。在不斷的學(xué)習(xí)和品酒的過程中,波爾多葡萄酒釀制專家Emile Peynaud搜尋著那些緩慢增長中的描述葡萄酒的術(shù)語。古希臘人和羅馬人的著作中也提到酒,甚至在十五世紀(jì)就有對酒的參考“味美,干凈,純正和可商業(yè)化”。但是真正的品酒師的詞匯是在十八世紀(jì)開始的,那時象Haut-Brion(紅顏容)和Lafite(拉菲)這樣的波爾多葡萄酒開始賣到普通紅葡萄酒的四到五倍的價錢,所以找到適當(dāng)?shù)脑~語來描述和分辨這些酒的不同成為一種必要。
基于對酒文化的廣泛研究,Peynaud精選了在十八世紀(jì)使用的大約40個術(shù)語,從“辛辣的”、“酸的”、“烈性的”,到“活潑的”、“美好的”、“強勁的”。更多專業(yè)的口味描述詞匯出現(xiàn)在十九世紀(jì),像“香膏質(zhì)的”、“草本的”,還有“木本的”。一本在1896年出版的為酒商而寫的手冊中用到幾乎200個不同的描述詞,到今天Peynaud發(fā)現(xiàn)有超過1000個之多的術(shù)語用來描述酒。事實上,這些詞匯變得有點失去控制;在《葡萄酒:感官評價》這本書中,Maynard Amerine 和 Edward Roessler列出了在描述酒時應(yīng)避免地300個術(shù)語,包括無傷大雅的“有魅力的”和“激烈的”,甚至是古老的“活潑的”。
用普通術(shù)語來表現(xiàn)酒的特色,給出一些與眾不同的酒評,比較這種酒和別的酒的不同的特殊之處,并提示什么時候喝是最好的。寫酒評與其說是一門科學(xué)不如說是一門藝術(shù),是描述對酒的完整印象而不是給酒定位一個相對的品質(zhì)級別分?jǐn)?shù)。
發(fā)展你自己的關(guān)于酒的詞匯的最好辦法就是自己寫酒評。你會發(fā)現(xiàn)有些詞在描述相似的酒時重復(fù)使用,不久你就可以流利地描述你的感官感覺。