不要苦惱:一起認識法國酒標(biāo)

小哲
小哲
2014-01-18 16:28:35
來源:風(fēng)尚網(wǎng)
AC,AOC

  “原產(chǎn)地命名控制”(appellation contr lée,appellation d’origine contr lée,是法國最主要的農(nóng)產(chǎn)品質(zhì)量認定系統(tǒng),旨在保護釀酒商免受其他地區(qū)山寨仿冒,同時確保消費者獲得符合預(yù)期的正品享受。法國最好的佳釀和超過三分之一的葡萄酒都來自于AOC。每一種原產(chǎn)地命名都有細致而嚴(yán)格的規(guī)定,包括種植的葡萄種類、修剪方式、最高產(chǎn)量、采摘季開始時間、最低葡萄成熟度和/或酒精度,甚至葡萄酒釀制方式等。這一體系中來自區(qū)域更小的AOC同時也符合包含這一產(chǎn)區(qū)的更大產(chǎn)區(qū)的種植釀造標(biāo)準(zhǔn),比如波爾多的波雅克(Pauillac)處于梅多克(Médoc)地區(qū)之中,對波亞克產(chǎn)區(qū)葡萄酒的要求至少也會滿足對梅多克法定產(chǎn)區(qū)葡萄酒的要求。AOC標(biāo)準(zhǔn)由位于巴黎的國家產(chǎn)地和質(zhì)量管理局(Institut National des Appellations d’Origine/INAO)制定并保證實施。現(xiàn)在AOC已經(jīng)被它更新的名字AOP取代(Appellation d’Origine Protégée),只是稱呼變了,意思并未改變。

  Cave

  字面意義為“酒窖”或“釀酒廠”,經(jīng)常用來指合作釀酒廠,例如“Cave des Vignerons de…”

  Ch teau

   意思是“城堡”,但指的是登記注冊的釀酒地,其擁有的不動產(chǎn)可以是一個木棚,或者合作釀酒廠的一角,也可以是一座恢弘的城堡。在波爾多尤為常見。

  Clos

  圍墻,在勃艮第常指圍墻圈起來的葡萄園。

  C te(s) de

  通常作為產(chǎn)區(qū)名字的前綴,表示“丘”,另一個詞coteaux意為“小山坡”。

  Cru

  意思是“產(chǎn)區(qū)”的意思。在波爾多經(jīng)常會與Classé這個詞一起使用,Cru Classé在波爾多指官方評級中被評為列級的酒莊(列級是“位列分級”的意思),在勃艮第會有“特級園”(Grand Cru)和一級園(Premier Cru或者1er Cru)的稱號(見下文解釋)。

  Domaine

  對種植者累計持有的地產(chǎn)的稱呼,在勃艮第特別常見,可以直接翻譯為“酒莊”,相當(dāng)于波爾多的chateau,只是在勃艮第通常沒有波爾多恢弘的城堡。因此,domaine-bottled wine指的就是該種植者在酒莊自己裝瓶的葡萄酒。

  Elevé en fut de Chêne

  經(jīng)過橡木桶陳釀,chêne的意思就是橡木,使用橡木桶會增加釀酒的成本,但與品質(zhì)的好壞并無因果關(guān)聯(lián)。

  Eleveur

  管理葡萄酒發(fā)酵和陳釀裝瓶過程的人。

  Grand cru

  這個詞使用廣泛,但在勃艮第指最頂級的葡萄園。與前文介紹的列級的情況一樣,用在波爾多列級酒莊身上時,會稱為Grand cru classé,比如下圖中的拉圖酒莊為1855列級的一級酒莊,所以標(biāo)注為Premier Grand Cru Classé。

  Mis(e) en bouteille par/pour

  意思是“由/為…裝瓶”。曾經(jīng)法國最優(yōu)質(zhì)的葡萄酒大都在ch teau或domaine進行裝瓶,但現(xiàn)在已經(jīng)是非常常見的做法,不能保證酒的品質(zhì)。

  Premier cru(1er cru)

  在勃艮第特指僅次于特級園(Grand Cru)的一級園。

  Négociant

  葡萄酒中間商或裝瓶商。

  Récoltant

  字面意義為“收獲者”,也就是“種植者”。

  Supérieur

  通常指在更為嚴(yán)格的限制條件下釀制的葡萄酒(比如葡萄藤的年齡更高,陳年時間更長),比如“優(yōu)級波爾多”(Bordeaux Superieur);有時候指酒精含量更高的葡萄酒(通常由于使用成熟度等高的葡萄釀制,因此也意味著更好的質(zhì)量)。

  Vigneron

  葡萄種植者,酒農(nóng)。

  Villages

  村莊, 用做后綴時表示出產(chǎn)自范圍更小的產(chǎn)區(qū),例如Beaujolais-Villages。

  Vin de Table

  最基本的日常餐酒,現(xiàn)在已經(jīng)被更令人迷惑的“法國葡萄酒”(Vin de France)所取代。

  Vin de pays(VDP)

  地區(qū)餐酒,擁有法定的產(chǎn)地標(biāo)識,但葡萄種植和釀制過程沒有“原產(chǎn)地命名控制”(AOC)所規(guī)定的那么嚴(yán)格,現(xiàn)在已經(jīng)被新的名字IGP(Indication Géographique Protégée)所取代了。

  Viticulteur

  葡萄種植者,酒農(nóng)。
免責(zé)聲明
標(biāo)簽:法國酒    葡萄酒    法國酒標(biāo)    讀懂法國酒標(biāo)    葡萄酒中文背標(biāo)    
你該讀讀這些:一周精選導(dǎo)覽
更多內(nèi)容...
奢華私語 時尚衣櫥