學(xué)了英語(yǔ)有啥用?能進(jìn)軍好萊塢 還能談跨國(guó)戀
藝人本就沒(méi)有多少時(shí)間來(lái)學(xué)習(xí)充電,身在名利場(chǎng),想沉下心學(xué)外語(yǔ),更是難上加難。那么,明星們集體奮發(fā)圖強(qiáng),為的是什么?一位業(yè)內(nèi)人士說(shuō)過(guò),隨著中國(guó)市場(chǎng)電影蛋糕越做越大,中國(guó)演員參與國(guó)際合作的機(jī)會(huì)也越來(lái)越多,而想當(dāng)國(guó)際型藝人,語(yǔ)言是第一關(guān)。即使對(duì)宣稱“沒(méi)有野心”的明星而言,英語(yǔ)也提供了一種機(jī)會(huì),不然倪妮在《金陵十三釵》中還如何跟貝爾調(diào)情?湯唯不精通英語(yǔ)還怎么和她的韓國(guó)老公談情說(shuō)愛(ài)呢?
好萊塢片方也考察英文水平 帶翻譯進(jìn)組不受歡迎
英語(yǔ)好是進(jìn)軍好萊塢的必要條件嗎?參演過(guò)《敢死隊(duì)2》的余男就表示:“其實(shí)片方考慮的是你合不合適角色,在盡可能的前提下解決語(yǔ)言的問(wèn)題。”不過(guò),她也承認(rèn),“如果英語(yǔ)好的話,確實(shí)會(huì)減少訓(xùn)練語(yǔ)言受累的過(guò)程。”
也有業(yè)內(nèi)人士表示,片方對(duì)語(yǔ)言程度重視的高低其實(shí)取決于演員戲份的多少,“戲份少的話,當(dāng)然沒(méi)那么高要求;如果戲份多的話,還是需要考察的。你想下好萊塢劇組基本都是八小時(shí)工作制,延長(zhǎng)時(shí)間工資要翻倍,如果事事都要和翻譯溝通,讓全劇組等你一個(gè)人,對(duì)方也會(huì)覺(jué)得精力和時(shí)間成本太高?!蓖瑫r(shí),他還透露,不同導(dǎo)演對(duì)演員的要求也會(huì)有所不同,“像邁克爾·貝就不太喜歡演員通過(guò)翻譯和他交流,他覺(jué)得比較浪費(fèi)時(shí)間?!?
顯而易見(jiàn)的是,語(yǔ)言不好有時(shí)候也確實(shí)會(huì)成為進(jìn)軍國(guó)際的阻力。據(jù)稱,《生化危機(jī)5》中原本有屬于范冰冰的角色,但范爺對(duì)自己的英文能力還有點(diǎn)不自信,甚至連試鏡都不太愿意去,最后身邊團(tuán)隊(duì)也尊重了她的選擇。
通過(guò)聊天得到角色 邁克爾·貝為李冰冰加戲
李冰冰在《變4》里加戲全靠敢說(shuō)英語(yǔ)
也有靠英語(yǔ)切實(shí)受益的正面例子。在去年上映的《變形金剛4》里,李冰冰從一個(gè)本來(lái)沒(méi)幾句臺(tái)詞的“打醬油”人物變成了一個(gè)文武雙全的重要存在,就得益于她的“敢說(shuō)”。
李冰冰在接受采訪時(shí)回憶,自己第一次和邁克爾·貝見(jiàn)面是在對(duì)方的工作室。當(dāng)時(shí)她正在好奇地研究屋內(nèi)的大黃蜂模型,這時(shí)一個(gè)金發(fā)高個(gè)的男人走過(guò)來(lái)問(wèn)她:“這個(gè)好玩嗎?”隨后兩人攀談起來(lái)。聊完后,金發(fā)大個(gè)子說(shuō):“我這里有一個(gè)科學(xué)家的角色,可以給你。原來(lái)這個(gè)人物的設(shè)定是男性,為了你,我可以把他改成女的?!崩畋@才知道,眼前這個(gè)人就是好萊塢大導(dǎo)演邁克爾·貝。
李冰冰的宣傳Lancyi也透露稱,一開(kāi)始李冰冰在劇本中的戲份并不算多,很多戲都是在片場(chǎng)和導(dǎo)演閑聊后產(chǎn)生的靈感,“冰姐和導(dǎo)演會(huì)聊到自己的生活,得知她會(huì)開(kāi)摩托車,而且拍過(guò)功夫戲,導(dǎo)演又給加了她騎摩托車在香港飆車的戲和電梯里的打戲,如果他們只是通過(guò)翻譯溝通就不會(huì)聊這么細(xì),不會(huì)產(chǎn)生這樣的火花。”