酒標(biāo)上的“酒莊原產(chǎn)”有什么意義?
“酒莊原產(chǎn)(Estate Grown)”這個(gè)詞常見于酒標(biāo)上,對于一些人,尤其是一小部分葡萄酒生產(chǎn)商來說,它的意義重大。不過對于消費(fèi)者來說,也就那么回事兒。
Estate一詞有點(diǎn)浮夸的意味,通常是指酒莊所擁有的一片土地。有非常多的酒莊并不是用自家葡萄園出產(chǎn)的葡萄釀酒的,而是購買其他人種植的葡萄,有的甚至直接購買釀好的酒。有些酒莊甚至一丁點(diǎn)土地都沒有。還有一些“虛擬”釀酒師,他們自己沒有釀酒設(shè)備,而是租用別人的釀酒設(shè)備進(jìn)行葡萄壓榨和發(fā)酵。
這些情況對于最終的葡萄酒質(zhì)量會有影響嗎?不一定。對于喜歡標(biāo)注Estate Grown的釀酒商來說,他們肯定會強(qiáng)調(diào)自家種植的葡萄品質(zhì)更好,就好像很多報(bào)紙宣傳自家的記者發(fā)布的文章比通訊社記者發(fā)的文章更好一樣。這些酒莊對自己的葡萄園感到非常驕傲,畢竟,在有些知名產(chǎn)區(qū),比如美國加州的納帕谷,一英畝土地都要50萬美元。他們相信,通過嚴(yán)格控制從葡萄生長到葡萄酒裝瓶的每個(gè)步驟,可以確保葡萄酒的品質(zhì)。盡管如此,這些酒莊也會收購其他人種植的葡萄。他們通過與其他葡萄種植者簽訂合同,確保收獲的葡萄符合自己的品質(zhì)要求。這種方式的成本要比“酒莊原產(chǎn)”低。但它的品質(zhì)真的就不如酒莊原產(chǎn)葡萄酒嗎?
大多數(shù)情況下,并不是這樣的。有很多機(jī)械化作業(yè),大批量生產(chǎn)的“酒廠酒”的質(zhì)量甚至超越了所謂的酒莊原產(chǎn)葡萄酒。所以,聰明的消費(fèi)者完全不必把價(jià)格和浮夸的酒標(biāo)術(shù)語當(dāng)成判斷葡萄酒品質(zhì)的標(biāo)準(zhǔn)。