Dry Lynchburg
1920年,禁酒的相關(guān)法案在杰克丹尼產(chǎn)地的林奇堡(Lynchburg)生效。在那時(shí),與朋友或家人共飲任何酒精含量超過0.5%的飲料皆屬違法。這一法令直到1932年才正式廢除,然而,林奇堡(Lynchburg)如今依然實(shí)施著禁酒令,“Dry Lynchburg”因此而來。這個(gè)小鎮(zhèn)上至今沒有任何一間酒吧,超市中也不售賣含有酒精的飲料。
Dry January
2014年,“Dry January”無酒一月由慈善機(jī)構(gòu)Alcohol Concern登記為商標(biāo),希望大眾可以重視飲酒過量的風(fēng)險(xiǎn),如今已經(jīng)成為人們樹立健康生活意識(shí)的體現(xiàn)。
杰克曾數(shù)次見證好友重逢,家人團(tuán)聚,也曾陪伴過許多獨(dú)酌時(shí)刻。
正因如此,杰克始終呼吁大家歡樂無限多,飲酒需有度。
從禁酒的林奇堡到如今無酒一月,杰克深知,好時(shí)光不一定非得有威士忌。
因此,無論酒杯里裝的是什么,都不妨礙我們?yōu)樯畹某鋵?shí)干杯!
在“Dry January”無酒一月,杰克為你帶來無酒精雞尾酒配方,陪伴每一個(gè)飲酒有度瞬間。它們均采用來自林奇堡的天然洞穴泉水,不含鐵質(zhì),富含礦物質(zhì),每一滴都體現(xiàn)著杰克對(duì)品質(zhì)的執(zhí)著追求。
JACK’S LIME (STONE) SPRITZ
● 60毫升青檸汁
● 15毫升單糖漿
● 120毫升蘇打水
● 以少許薄荷葉點(diǎn)綴
清冽泉水搭配沁爽青檸,入口清爽柔和,清新的薄荷香氣隨之緩緩綻放。
JACK’S TENNESSEE SODA & SODA
● 60毫升蘇打水
● 再加入60毫升蘇打水
雙份蘇打,多重享受。
釀造有道,飲酒有度。
JACK’S CAVE SPRING COLLER
● 杯中放入冰塊,加水
● 以青檸片點(diǎn)綴
清涼酸甜,沁人心脾。
適度,更顯風(fēng)度。
從Dry Lynchburg出發(fā),杰克與你分享了無酒精雞尾酒配方,始終倡導(dǎo)飲酒節(jié)制。到如今的Dry January,我們更加明白,當(dāng)我們歡聚時(shí),威士忌并非不可或缺,珍貴的是共同舉杯分享的快樂。
生活不設(shè)限,飲酒有界限。
無論是怎樣的搭配組合,
杰克都會(huì)伴隨你的左右,
為生活的充實(shí)時(shí)刻干杯。